The Hebrew name ×ֱלִיש×ֶבַע ('Elisheva') means "my God is an oath" or perhaps "my God is abundance. The latter meaning is a bit of a stretch though.
The English form of this name is Elizabeth.
Shefa min Hashem (שפע מן ה׳)
Shlohm ha-el
There is no Hebrew word for "Trina god". (I can't even tell what that phrase is supposed to mean in English.)
The female name Elizabeth is a form of the Greek Elisabet, from the Hebrew name אלישבע ('Elisheva') meaning "my God is an oath".The meaning is given variously as "God is my oath", or "God is my abundance".
shefa (שפע) = abundance
unlike God = (לא כמו ה׳), pronounced "lo kemó Elohím".
The phrase "mitz Hashem" is Hebrew and translates to "from God." It is often used to express gratitude or acknowledgment of blessings that are attributed to God's intervention or will.
It means "God God of Israel" (not sure why you'd need to say "God" twice though...)
Betty in Hebrew is Elisheva (אלישבע). It means "my God is an oath" or perhaps "my God is abundance".
There is no good way to translate this literally into Hebrew, but the Jews have a word for God that is very similar: אין סוף "ein sof" (which literally means "there is no end" and it is a name of God.)
The name Isabel is derived from the Hebrew name Elisheba, meaning "God is my oath" or "my God is abundance." It is a variation of the name Elizabeth and has been a popular name throughout history.
Isabela is the Latinate form of Isabel, which is the Medieval Provençal form of Elizabeth, which is from the Greek Elisabet, and consequently of the Hebrew name Elisheva-- known to mean "My God is an Oath," or "My God is Abundance."
Halleluya (הללויה) means "praise G-d"