to fall from the heavens, or to fall from the sky = nafal mehashamayim (× ×¤×œ מהשמי×)
Heavens Fall was created on 2007-05-16.
to fall from heaven (or to fall from the sky) = nafal mehashamayim (× ×¤×œ מהשמיים)
to fall = nafal (× ×¤×œ) a fall (noun) = nefila (× ×¤×™×œ×”) Fall (the season) = stav (סתו)
The Hebrew alphabet has 22 different letters, and any one of them can be at the end of a word. Five of them change shape when they fall at the end:×›, ךמ, ×× , ןפ, ףצ, ×¥
Heavens Fall - 2006 is rated/received certificates of: Argentina:13 Australia:M Singapore:PG USA:PG-13
The heavens, referring to the sky, is "shah-MAH-yim" (שמים) If you are asking about the Jewish concept of the afterlife, there is no Hebrew word that means "heaven", but some traditions refer to the Garden of Eden as an afterlife, which is Gan Eden (גן עדן) in Hebrew. Also, while we're speculating, how about "SHAHM" + "MAH-yim" . . . "water there" .
The word heavens has two syllables. (heav-ens)
to fall = nafal. (fallen would just be the past tense form).
"Shmaya" As in the classic BSD standing for the b'siata d'shmaya, in the name of heaven, or with the help of heaven. It's similar to its Hebrew counterpart, "shamayim" meaning heavens. It is important to note that the word is inherently plural, thus the correct translation would be "heavens".
The Luhya translation of the English word heavens is "amakulu".
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.