Ar mhaithe le beatha daoine eile a shábháil
Wiki User
∙ 13y agoMáire is the Irish form of Mary; maire means 'live' as in 'Go maire tú' (May you live) (Irish)
Scottish Gaelic: An Cèitean Irish Gaelic: Bealtaine
Foirfe or Beacht may be Irish Gaelic equivalents of 'perfect'.
The Irish word "mé" is pronounced in English "May" like the month.
Go raibh an t-ádh dearg oraibh.(plural)
The Celtic 'endless knot' may be close to the concept. One translation in Irish was Snaidhm gan chríoch. The Scottish Gaelic version would be Snaidhm dìlinn.When posing questions about Gaelic if would be best to specify Irish Gaelic or Scottish Gaelic, as they are two distinct languages.
Gaelic is an English word referring to the three Celtic languages of Ireland, Scotland and the Isle of Man.In their respective languages they are called Gaeilge, GÃ idhlig and Gaelg. In Ireland the language is called simply 'Irish' in English and 'Gaelic' is thought to mean Scottish Gaelic.Despite this some overseas continue to refer to Irish as 'Gaelic' confusing the issue. Perhaps the best compromise is the call them 'Irish Gaelic', 'Scottish Gaelic' and 'Manx Gaelic'.
When posing questions about Gaelic if would be best to specify Irish Gaelic or Scottish Gaelic, as they are two distinct languages."It was my pleasure" in Irish is Ba mo phléisiúr é.Scottish Gaelic is Bha e na thoileachadh dhomh.
Go n-éirí an t-ádh dearg leat. (singular) ...libh(plural).
In Irish we say "Ar dheis Dé go raibh a hanam uasal" In Scottish Gaelic: Fois gun robh aig a h-anam.
It's a Welsh name Megan a form of Margaret;Irish would use Peig or Peigín.Scottish Gaelic is Magaidh or Peigi.Although Megan/Meghan may sound Irish, it isn't.
In Irish Gaelic - Feoilséantóir or veigeatóir (a vegetarian)In Scottish Gaelic: glasraichear or feòil-sheachnair (a vegetarian)