beo ar an láthair
COMMENT: This does not appear to be correct. Another Google translation?
At the moment a party called Fiannafail are the Irish government and Brian Cowen is the Taoiseach.
Irish monks did and do live in Ireland in a Monastery.
Americans have very different beliefs, among many other things, that the Irish do not. Focusing on the beliefs is priority at the moment due to the many misconceptions of how the Irish man live in comparison to the Americans. The Americans have the belief that they live in huts and continuously drink and fight. The Irish claim they live in societies like the rest of the world, do not drink all day, and do not fight all night.
The horse breeding was one. The Irish were famous for their "Irish Hunter" or "Irish Sport HOrse". I can't think of any others at the moment.
Irish Wolfhounds are domesticated dogs. They live whereever their owners live.
The Irish Rovers Live was created in 1972.
If you mean the adjective 'live', it is 'beo' ***************************************************************** If the verb 'to live' is intended, the Irish would be mairím, 'I live'.
ag maireachtail an briongloid
at the moment forever.
Live at the moment = Vivo no momento (alive at the moment) Live for the moment = Vivo o momento (Enjoy the present moment) This is a somewhat confused phrase. The entire text would be useful for a better comprehension and a subsequent explanation.
You will find Irish people living worldwide
yes just live there