answersLogoWhite

0

Ci risiamo! is an Italian equivalent of the English phrase "There you go!"

Specifically, the adverb ci means "there". The verb risiamo translates literally as "(we) are again". The pronunciation will be "TCHEE rees-SYA-mo" in Italian.

User Avatar

Wiki User

12y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is the Italian translation of the English phrase 'to let go'?

Lasciare andare is an Italian equivalent of the English phrase "to let go".Specifically, the present infinitive lasciare means "to let". The present infinitive andare translates as "to go". The pronunciation will be "la-SHA-re an-DA-re" in Italian.


What is the Italian translation of the English phrase 'new business'?

Nuovo negozio is an Italian equivalent of the English phrase "new business".Specifically, the masculine adjective nuovo means "new". The masculine noun negozio translates as "business". The pronunciation will be "NWO-vo ne-GO-tsyo" in Italian.


What is the Italian translation of the English phrase 'the Italian dragon'?

Il drago italiano is an Italian equivalent of the English phrase "the Italian dragon".Specifically, the masculine singular definite article il is "the". The masculine noun drago means "dragon". The masculine adjective italiano translates as "Italian".The pronunciation will be "eel DRA-go EE-ta-LYA-no" in Italian.


What is the English phrase 'Let's go out' in Italian?

"Usciamo!" is one (1) Italian equivalent of the English phrase "Let's go out!"Specifically, the Italian verb is the first person plural of the present imperative of the infinitive "uscire" ("to go out"). It also may be that same person in the present indicative ("We go out") or the present subjunctive ("[That] we may go out"). But regardless of the translation or use, the pronunciation stays the same: "oo-SHYAH-moh."


What is the Italian translation of 'to have to go'?

Dover andare is an Italian equivalent of the English phrase "to have to go."Specifically, the infinitive dovere means "to have to, to ought to." The infinitive andare means "to go, to leave." The pronunciation is "doh-VEH-rahn-DAH-reh."


What is 'Let's go home' when translated from English to Italian?

Andiamo a casa! is an Italian equivalent of the English phrase "Let's go home!" The declarative/exclamatory statement also translates into English as "(That) we may go home!" or "We're going home!" according to context. The pronunciation will be "an-DYA-mo a KA-za" in Italian.


What is the English translation of the Italian 'andante'?

"Going" is an English equivalent of the Italian word andante.Specifically, the Italian word is a verb. It is the present participle of the infinitive andare ("to go"). The pronunciation is "ahn-DAHN-teh."


What is the English translation of the Italian 'andare a letto'?

"To go to bed" is an English equivalent of the Italian phrase andare a letto.Specifically, the infinitive andare means "to go." The preposition a means "to." The masculine noun lettomeans "bed."The pronunciation is "ahn-DAH-reh ah LEHT-toh."


What is the English from Latin translation of Vado piscare?

It makes little sense in Latin: "I advance to fish". In modern Italian the phrase vado pescare means "I go to fish" (I go fishing).


Is 'Vamos a la playa' an Italian phrase?

¡Vamos a la playa! is not an Italian phrase because it is the Spanish equivalent of "Let's go to the beach!" in English.


What is the Italian translation of 'letting go'?

Lasciar andare is an Italian equivalent of the English phrase "letting go."Specifically, the infinitive lasciare means "to leave, to let." The infinitive andare means "to go." The pronunciation is "lah-SCHAH-rahn-DAH-reh."


What is the Italian translation of 'How are you doing'?

Come vai? is an Italian equivalent of the English phrase "How are you doing?"Specifically, the adverb come means "how." The verb vai means "(informal singular you) are doing/going, do/go, do do/go." The pronunciation is "KOH-meh veye."**The sound is similar to that in the English noun "eye."