answersLogoWhite

0

Lasciare andare is an Italian equivalent of the English phrase "to let go".

Specifically, the present infinitive lasciare means "to let". The present infinitive andare translates as "to go". The pronunciation will be "la-SHA-re an-DA-re" in Italian.

User Avatar

Wiki User

12y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is the Italian translation of the English phrase 'Let's move fast'?

Mettiamoci in moto! is one Italian equivalent of the English phrase "Let's move fast!"Specifically, the present imperative mettiamo literally is "let us put." The reflexive pronoun ci means "ourselves." The preposition in means the same in English and Italian. The masculine noun moto translates as "motion" in this context.The pronunciation will be "met-TYA-mo-tcheen MO-to" in Italian.


Is 'Vamos a la playa' an Italian phrase?

¡Vamos a la playa! is not an Italian phrase because it is the Spanish equivalent of "Let's go to the beach!" in English.


What is 'Let's go home' when translated from English to Italian?

Andiamo a casa! is an Italian equivalent of the English phrase "Let's go home!" The declarative/exclamatory statement also translates into English as "(That) we may go home!" or "We're going home!" according to context. The pronunciation will be "an-DYA-mo a KA-za" in Italian.


What is the English translation of the Italian phrase 'Che ti serva'?

"Let that show you!" or "Let that teach you (a lesson)!" are just two English equivalents of the Italian phrase Che ti serva!Specifically, the exclamatory che is "that". The personal pronoun ti means "(informal singular) you". The present imperative serva translates literally as "serve".The pronunciation will be "KAY tee SER-va" in Italian.


What is 'Let's roll' when translated from English to Italian?

Muoviamoci! is an Italian equivalent of the English phrase "Let's roll!" The declaration translates literally as "Let's move ourselves!" in English. The pronunciation will be "mwo-VYA-mo-tchee" in Pisan Italian.


What is the french translation for the English phrase Let's get it on?

Le nous permettre d'obtenir.


What is the English phrase 'Let's go out' in Italian?

"Usciamo!" is one (1) Italian equivalent of the English phrase "Let's go out!"Specifically, the Italian verb is the first person plural of the present imperative of the infinitive "uscire" ("to go out"). It also may be that same person in the present indicative ("We go out") or the present subjunctive ("[That] we may go out"). But regardless of the translation or use, the pronunciation stays the same: "oo-SHYAH-moh."


What is 'Let's make a deal' when translated from English to Italian?

Facciamo un accordo! is an Italian equivalent of the English phrase "Let's make a deal!" The exclamatory statement also translates as "Let's do one deal!" in English. The pronunciation will be "fat-TCHA-mo OO-nak-KOR-do" in Italian.


What is 'Let's travel' when translated from English to Italian?

Viaggiamo! is an Italian equivalent of the English phrase "Let's travel!" The pronunciation of the present imperative in the first person plural will be "vyad-DJA-mo" in Italian.


What is 'male beauty' when translated from English to Italian?

Bellezza maschile is an Italian equivalent of the English phrase "male beauty." The feminine singular phrase also translates literally as "masculine beauty" in English. The pronunciation will be "bel-LET-tsa ma-SKEE-ley" in Pisan Italian.


What is the Italian translation of 'Let it be'?

Lascia che sia is an Italian equivalent of the English phrase "Let it be."Specifically, the imperative lascia means "(informal singular you) let." The relative pronoun che means "that." The verb sia means "may be."The pronunciation is "LAH-shah keh SEE-ah."


What is 'il letto' when translated from Italian to English?

"The bed" is an English equivalent of the Italian phrase il letto. The masculine singular phrase also translates as "the riverbed" according to English context. The pronunciation will be "eel LET-to" in Pisan Italian.