'Chigau.'
Nihongo is associated with the Japanese language. Japanese is spoken by over 125 million people and there are dozens of different types of dialects in Japan.
The Japanese language has many different forms of the English word "grand". One Japanese translation (spelled with the English alphabet) would be "gurando".
The basic word is "ran," 蘭; the different varieties have different names incorporating "ran."
There are different ways of saying hate in Japanese, depending on the sentence in which you use the word. I think the "main" word is kirai or in Japanese, 嫌い .
In Japanese, it is 'ongaku.'
Peach in Japanese is " momo ". That's just the pronunciation of the word. The spelling is different. Hope my answer helped you ^^
You may 'chigau'.
The Japanese word "lekie" does not have a recognized meaning in standard Japanese. It is possible that it may be a misspelling or a phonetic transcription of a different word. If you meant a specific term or context, please provide more details for clarification.
The meaning of the word "extensive" in Japanese is the same in English. The word "extensive" means "thoroughly, expansive, large in scale". The word does not mean anything substantially different in Japanese. The word in Japanese is "kohan".
In Japanese usually the word 庭 /ni wa/ (garden, yard) is used for 'yard' but it generally means 'garden'. Due to the specific building way of Japanese homes and that usually there is a small garden in their houses these two meanings have merged.ヤード /yaa do/ as borrowed word from English is also another word in Japanese for the word 'yard' in its different meanings.
In Japanese foreign words or names are written in katakana,therefore they are pronounced a little bit differently. In any other language as well as Japanese there is no different word for names so Josh in Japanese would be Joshu (ジョシュ) as there is no sh itself in Japanese. France, for example would be Furansu (フランス) in Japanese. This simple principle works for every word in Japanese that comes from another language.
Abbi does not appear to be a Japanese word.