This is one of a category of words that in Navajo can only be in the possessive. e.g my mother, your mother, his mother etc....
So "my mother": shimá
your mother: nimá
his. her/it's mother: bimá
someone's mother: amá
4thperson(one's mother); hamá
our mother: nihimá
and many more....
The mark over the a make the second syllable high tone (not accent or stress). Tone changes meaning in Navajo.
Amá -- someone's mother
The above is the generic reference for somebodies mother; however, relative reference is as follows:
Shimá - my mother
Bimá - his or her or it's , thier mother
Nimá - your mother
nihimá -- our or their mother
hamá - 4th person or one's mother (polite address -- 'adzoodzą́ saad )
yimá -the third person direct object of a verb mother
ałmá --mutual (clan) mothers
danihimá -the mother's of each of you
and so on...
NOTE: there is NO word for just "mother" . Grammatically it is one of a class of words, especially kinship words, that can only exist in the possessive.
2nd Note: the mark over the "a" makes it high tone. Navajo is tonal so changing the tone can change meaning, sometimes as drastically as changing the vowel would in a short English word.
Shicheii for my maternal grandpa.
Shinalí for my paternal grandpa.
For a better translation, I need to know if you want Your, my, his/her, thier, A grandpa. It's a verb heavy language.
Shimá dóó shizhé'é -- is "my mother and my father"
ashchíinii---- is "someones parents"
bishchíinii ----is "his/her/it's parents"
nishchíinii --- your parents
shishchíinii--- my parents
hashchíinii -- fourth person, sort of like a polite "one's parents"
nihimá is our mother in Navajo.
Shimá--my mother, nimá --your mother, bimá-- his/her/it's mother.
The mark over the a is a high tone mark not a stress. Navajo is a tonal language and changing tone can change a word as much as changing a vowel.
ina it is pronounced ee-nah this is also the word for aunt (by blood or marraige)
Shimá is my mom
Nimá is your mom
Amá is a mother in general
Bimá is hiśher mom
Nihimá is our mom
Maternal grandfather. But to be correct in Navajo it cannot stand alone like this. It is a type of word that can only occur grammatically in the possessive. So, properly : shicheii - my maternal grandfather. nicheii - your m. grandfather acheii- someones bicheii- his/her/it's and so on. Sometimes Navajo English slang it is used not in the possessive and can just refer to an older man.
The Navajo word for boy is Ashkii, and boys is Ashiiké.
a navajo
In Navajo the word for belt is sis. A traditional Navajo belt of leather with silver conchos sewn on it is called sisŁigai.
what is the Navajo translation for lone wolve
Maternal grandfather. But to be correct in Navajo it cannot stand alone like this. It is a type of word that can only occur grammatically in the possessive. So, properly : shicheii - my maternal grandfather. nicheii - your m. grandfather acheii- someones bicheii- his/her/it's and so on. Sometimes Navajo English slang it is used not in the possessive and can just refer to an older man.
The Navajo word for boy is Ashkii, and boys is Ashiiké.
The singular possessive form of the word "grandfather" is "grandfather's."
a navajo
The Navajo word for sky is yá. Or yádiłhił or yá'ąąsh.
The word Navajo is a noun, a proper noun; the name for the Navajo people of the southwestern US and the town of Navajo, NM. The word Navajo is also a proper adjective, for example Navajo language or Navajo art.A pronoun is a word that takes the place of a noun; for example:The Navajo are known for many crafts. They make world famous silver and turquoise jewelry. (The pronoun 'they' takes the place of the noun 'Navajo' in the second sentence.)
In Navajo the word for belt is sis. A traditional Navajo belt of leather with silver conchos sewn on it is called sisŁigai.
what is the Navajo translation for lone wolve
In Navajo, "ruler" can be translated as "naatสผรกanii binaaltsoos."
In Navajo the term for silver is béésh łigaii.
The Navajo word is daan or daango.
The Navajo word, "Bilaganaana" means White Man of White person.