I is an English equivalent of 'eu'. It's pronounced 'eh-oo'. In Portuguese, subject pronouns don't have to be used, except for emphasis or clearness. Many times, it's possible to tell the subject from the verb ending.
Eu amo português is 'I love Portuguese' in Portuguese.
Eu te amo muito! in Portuguese means "I love you so much!" in English.
When translated from Portuguese to English, "quem sou eu", in English means "Who am I?". You may use this phrase when in Portugal or Portuguese speaking countries such as Brazil, if you are asking the question, Who am I?
eu te amo
"For you I will do it" or "I will do it for you" may be English equivalents of "Eu o farei por te."
Eu te amo is Brazilian Portuguese. It means I love you, while Portuguese from Portugal would be amo-te but eu te amo is used there too
It's the first person pronoun, which translates into English as 'I'.
Portuguese, that is what I am.
The Brazilian Portuguese equivalent of the English phrase 'I will' is the following: eu ficarei. The Portuguese pronunciation is the following: AY-oo fee-kuh-RAY. The word-by-word translation is the following: 'eu' means 'I'; and 'ficarei' 'will be'.
The Portuguese equivalent of the English sentence 'I am from' is the following: Eu sou de... . The Portuguese pronunciation is the following: AY-oo soh djee. The word-by-word translation is the following: 'eu' means 'I'; 'sou' '[I] am'; 'de' 'from'.
Se você pagar minha passagem eu vou, OK? in Portuguese is "If you pay for my fare I'll go! O.K.?" in English.
The Brazilian Portuguese equivalent of the English phrase 'I will' is the following: eu ficarei. The Portuguese pronunciation is the following: AY-oo fee-kuh-RAY. The word-by-word translation is the following: 'eu' means 'I'; and 'ficarei' 'will be'.