Palace of Dawn is an English equivalent of 'Palácio da Alvorada'.
It's one of the first buildings to be completed in the Brazilian capital city at BrasÃlia. The 'Palácio da Alvorada' is the official residence of the President of Brazil. It has three floors and a total area of 75,000 square feet [7,000 square meters].
Palácio da Alvorada was created in 1958.
Palácio da Alvorada is a Portuguese equivalent of 'Palace of Dawn'.It's one of the first buildings to be completed in the Brazilian capital city at Brasília. The 'Palácio da Alvorada' is the official residence of the President of Brazil. It has three floors and a total area of 75,000 square feet [7,000 square meters].
Seja a foice da... in Portuguese is "Be the sickle of..." in English.
Palácio da Alvorada - it is the "Brazilian White House"
Autonomous Region of Madeira is a Portuguese equivalent of 'Região Autónoma da Madeira'.
In the Palácio da Alvorada, the official residence of the President of Brazil
"Game of life" is an English equivalent of the Portuguese phrase jogo da vida.Specifically, the masculine noun jogo is "game" in this context. The preposition da means "of." The feminine noun vida translates as "life."The pronunciation will be "ZHO-goo duh VEE-duh" in Carioca Brazilian and continental Portuguese.
Guanabara Bay is an English equivalent of 'Baía da Guanabara', in which the Tupi-Guarani word 'Guanabara' means 'bay similar to the sea'.
Correio da Manha means Morning Mail in English. Correio da Manha is a Portuguese newspaper published in Lisbon, Portugal. it is one of the most read newspapers in the country.
Place of birth of the mother or The mother's birthplace may be English equivalents of 'Local de nascimento da mãe'.
Place of birth of your mother is an English equivalent of 'Local de nascimento da sua mãe'.
English to Portuguese translation of Social Media- English: Content delivered through social interaction that excites others to repeat. Portuguese: Conteúdo entregue através da interação social que instiga OS outros a repetir.