It is Ròs.
In Scottish Gaelic it would be spelled Magaidh Ròs.
In Scottish Gaelic Fiona is Fionnghal; Rose is Ròs.
ròs
The Irish Gaelic word ros means "wood; wooded headland; headland, promontory';the Scottish Gaelic word ros means 'headland, peninsula, promontory'.
It is mac in Scottish Gaelic.
The Scottish Gaelic for 'brother' is bràthair.
in Scottish Gaelic: facal.
It is òran in Scottish Gaelic.
The Scottish Gaelic is do charaid.
Irish is buí [bwee] Scottish is buidhe [bwee]
In Irish d'fhíorghrá;in Scottish Gaelic: ?
It's Scottish, but not Scottish Gaelic. Originally a Scots variant of Margaret.(Margaret is Mairead in Scottish Gaelic.)