Here you can't is an English equivalent of 'Aquà no puedes'. The adverb 'aquÃ' means 'here'. The adverb 'no' means not'. The verb 'puedes' means '[you] are able to, can'. All together, they're pronounced 'ah-KEE noh PWEH-thehs'.
The phrase "pelas puedes yebar" appears to be a misspelling or a mix of languages, as it doesn't have a clear meaning in Spanish or English. If you meant "puedes llevar," it translates to "you can take" in English. Please clarify the phrase for a more accurate translation.
puedes hacerlo or Tu puedes
Translation: ¿Estás segur@ que me puedes ayudar?
Can you speak in Spanish, please
"Hey buddy! You can speak Italian!" in English is ¡ Ay, amigo! ¡ Puedes hablar italiano! in Spanish.
Puedes
As a question, it means, "Can you understand a little of Spanish?" As a declarative sentence, it means, "You can understand a little of Spanish?"
Puedes hacerlo.
me puedes cojer
puedes nadar?
Me puedes ver?
I in Spanish is yo.