The allusion is to Shakespeare's play, Romeo and Juliet. Romeo and Juliet had a forbidden romance, because their respective families were feuding. Juliet is thinking about the difficulties caused by their names, being from the quarreling families, and says:
JULIET:
'Tis but thy name that is my enemy;
Thou art thyself, though not a Montague.
What's Montague? it is nor hand, nor foot,
Nor arm, nor face, nor any other part
Belonging to a man. O, be some other name!
What's in a name? that which we call a rose
By any other name would smell as sweet;
So Romeo would, were he not Romeo call'd,
Retain that dear perfection which he owes
Without that title. Romeo, doff thy name,
And for that name which is no part of thee
Take all myself. Her point is that a name is less significant than the substance it signifies, and that phrase has often been quoted, in many contexts.
"Ohayou gozaimasu" is a polite morning greeting appropriate for any occasion, particularly if you do not know someone's name. It is not necessary to insert any kind of "sir" into it; the respectfulness is inherent in the politeness of the phrase.
what belong to you but other use it more than you?? answer. your name
The Lady, or the Tiger? is a famous short story with a setting that alludes to the gladiator events of Roman antiquity.
Taking a guess from the dark recesses of my mind, the phrase ""espirit de corps"" seems to be Latin in some form or another. However, the specific dialect of Spanish, Latin, Portuguese, and/or any other Spanish dialect. Based upon my search for the phrase, the results I received proves my guess to be wrong. The language origination of the phrase is French.
Personal and cultural identities are important.
Perhaps it is an allusion to the line "a rose by any other name would smell just as sweet."
A phrase always has more than one word, so "have" or any other single word cannot be any kind of phrase, including a verb phrase.
The phrase "Aya Matsuura" is a name. More specifically, it is the name of a Japanese pop singer. Her name is not known to have any translation into an English word or phrase.
Saint Allusion is not a recognized saint in the Catholic Church or other major Christian denominations. It is possible that this individual is a fictional character or a local or regional figure who was venerated by a specific community but not officially canonized by the church.
Yes...any reference to a well known person is an allusion (Eg. the queen, the president, Eminem.....
The opposite of allusion is explicitness, where something is directly stated or made clear without any reference or hinting.
i cant find any!
One option is the phrase, "for example".
Rabbit, or any other phrase ending in 'it'
The phrase 'literary biblical allusion' refers to a literary work's allusion to a story or idea from The Bible. In other words, a reference of some kind to an identifiable portion of the Bible, which reference is found in a work of literature, is known as a 'literary biblical (or, Biblical) allusion.'
Any name that ends in "polis," such as Minneapolis and Annapolis.
you can any phrase you can any phrase