Well A Filipino teacher uses Filipino language while English teacher use English language Easy as that well ti is just the language which differs but the lessons are just the same
there's an accent
They both want to educate their students but they are hard to understand. They have funny accents, heh, heh, heh...
English has a total of 44 sounds (24 consonant, 20 vowel), while Filipino has 20 sounds (16 consonant, 4 vowel). English has more diphthongs and consonant clusters compared to Filipino, making it more complex in terms of sounds. Additionally, English has a wider range of vowel sounds compared to Filipino.
English and Tagalog are unrelated languages. They have little in common other than terms they have borrowed from each other.
English term for the Filipino word puon: majesty
MrS. soLaNo Is onE Of thE GoOd fIlIpInO mAtHemAtIcIanS ANd HEr wOrK Is a TEaCher.....................................................
The English translation of "napaso" in Filipino is "burned" or "scalded."
The English translation of the Filipino word "batok" is "neck."
The word "scorpion" translated from English to Filipino is "alakdan."
Filipino translation of kilig: giddy
"the English of kuliti is 'sty'< in the eye >
The Difference of this is that the filipino's have a different voice while the foreigner's have a different rhyme.