avez un bon appetit
The phrase "after we eat lunch" directly translated to French is "après nous déjeunons"
The phrase you want is: Le déjeuner du dimanche
The prepositional phrase in the sentence is "for lunch."
"During the lunch break" is a literal English equivalent of the French phrase pendant la pause déjeuner. The prepositional phrase also translates as "during lunch break" since French employs the definite article -- in this case, la -- where English may not use "the." The pronunciation will be "paw-daw la pohz dey-zhuh-ney" in French.
Vous avez fait bon voyage?
"Oh chante" does not have a meaning in French for saying "nice to meet you." The correct phrase for "nice to meet you" in French is "enchanté(e)."
"Not nice!" is an English equivalent of the French phrase Pas gentille!Specifically, the adverb pas means "not". The feminine/masculine adjective gentille translates as "gentle, kind, nice". The pronunciation will be "pah zhaw-tee" in French.
It is French and it means - have a nice trip.
Bon Voyage is a French phrase that stands for "have a nice trip."
Pack lunch in French is: panier repas
le déjeuner
What did you have for lunch. It makes much more sense than what did you had for lunch.