ότι εξακολουθεί να είναι
Ryam
Its still deshawn
Only the first 75 episodes are english dubbed for now.
It's still the same.
Pelosi or still Perosi
Literal Translation: Decorations of the house decor de la maison The e in 'decor' still has the \ above it.
cloigín gorm (Bluebell) - Literal translation of bell and blue - in use for circa 50 yrscoinnle corra (Bluebell) - Original & correct name. Still also in use. Literal Translation: Stem [coinnle] Bent [corra]méaracán gorm (harebell / Scottish Bluebell)
There really isn't a translation. Matryoshka dolls are still called matryoshka in English.
"my," as in "la camiseta mia:" "my shirt."
The direct translation of the word music from English to Latin is musica. This is a very common Latin phrase that is still in use.
yes
Absolutely. There are many published editions of the New Testament in its original Greek form available. (Actually, these are not translations, since Greek is the original language of the New Testament.)