"Combined work, mutual assistance; cooperation, partnership" pronounced like the English word "core".
It has no meaning: it's not a Gaelic word.
The word 'bassett' is not a Gaelic word, and therefore has no meaning in Gaelic.
Teach - takh
shkee-hawn
Taylor is not a Gaelic word and has no meaning in Gaelic.
The pronunciation of "laugh" as "laff" is due to a phenomenon known as the Great Vowel Shift, which occurred in English during the Middle Ages. This shift caused changes in the pronunciation of many words, leading to variations in how certain vowels were pronounced. Over time, these changes became standardized, resulting in the pronunciation we use today.
Aoigh (ooee) is Scottish Gaelic;Aoi is the Irish, pronounced 'ee'.
In Irish: seacht In Scottish Gaelic: seachd
The word 'survivor' is an English word and has no meaning in Gaelic.
For the Irish pronunciation go to abair.ie
mishnokh
The Scottish Gaelic pronunciation would be roughly drooim;The Irish "Gaelic" pronunciation would be like drim.