Loosely translated, the phrase means "I will give you big kisses."
This phrase translates to "I'm sending you big kisses" in English. It is a warm and affectionate way to express affection or send well-wishes to someone.
"Tu fais des chaussures" means "You make shoes" in French. It is a statement indicating that someone is involved in the activity of creating shoes.
Je fais généralement mes achats dans les magasins locaux de mon quartier. J'aime aussi commander en ligne sur des sites web populaires en vérifiant toujours les avis des clients. Enfin, j'apprécie les marchés locaux pour acheter des produits frais et soutenir les petits commerçants.
J'ai étudié (take note that the e's have accent aigu on them)
Quand je suis libre, j'aime faire du sport, sortir avec des amis ou passer du temps à lire ou regarder des films.
No, the capital of Iowa does not mean monks in French. The capital of Iowa is called Des Moines, which is of French origin and translates to "the monks" in English, but it does not have the same meaning in French.
je fais de gros efforts, je fais des efforts
Bonne nuit = Good night fais des bisous = 'make some kisses' = kiss à tes petits = 'to your little ones' = your little ones Good night - kiss your little ones Regards, TransAction Translators
In English faire de bisous translates to give someone kisses.
Fais-moi des vacances - 2002 is rated/received certificates of: France:U
"Tu fais des chaussures" means "You make shoes" in French. It is a statement indicating that someone is involved in the activity of creating shoes.
write it down in lists
je fais des études
love and kisses to his/her friends
It's 'Je fais du shopping' or 'Je fais des achats'. To say 'I am doing the groceries' it would be 'Je fais les courses'.
as soon as I can, I'll do it
"fais tes valises" or "fais tes bagages" or "fais ton sac" (normally used in the singular)
Je fais des études en sciences.