Lopaka is not a Hawaiian name. It's just the English name "Robert" pronounced with a Hawaiian accent.
For example, there's no "R" in Hawaiian, so they substitute and "L". There's no "B" so they substitute a "P", etc.
However, it also means ''to rain" (particualrly when it is a hard rain).
Roberta = Lopaka
Aloha: Lopaka ]lo-pa-ka]
Al Lopaka's birth name is Alton Lopez.
No one knows for sure what happened to the cannon Lopaka, but there are cannons at the harborfront in Lahaina town, one of which might be Lopaka. Also, two cannonballs fired from Lopaka have been found separately in the region around Iao Valley and these cannonballs are on display at the Bailey Museum in Wailuku.
The name Jordan has no Hawaiian meaning. Only Hawaiian names have Hawaiian meaning. But you can spell it Iōdane.
Shane has no meaning in Hawaiian. Only Hawaiian names have meaning in Hawaiian.
The name Devin doesn't have a Hawaiian meaning, but you can write it as Kewina
Zantia is not a traditional Hawaiian name, so it does not have a specific meaning in Hawaiian. It is likely a modern or invented name.
Natalie has no meaning in Hawaiian. Only Hawaiian names have meaning in Hawaiian. But you can spell it: Nakali
The name Bertha doesn't have a Hawaiian meaning, but you can write it as Peleka. (Foreign names don't have any meaning in Hawaiian unless they are coincidentally the same as a Hawaiian word.)
Sharon has no meaning in Hawaiian but you can spell it Kaloni
Whitney has no meaning in Hawaiian.