Want this question answered?
Jinsuina tenshi! jin-shoi-na-tenshi!
the meaning of interference in Japanese is interference, a meaning doesn't change, the word that means it does. the word interference in Japanese is "Kanshō"
"Itish" is not a Japanese word.
There is no such word in Japanese - shrine is an English word.
Junsui
yagi is the Japanese word for goat
there is actually no real word in Japanese for pure blood, seems strange but they think of themselves as pure blood Japanese us as foreigners and the likes of my children as halfs. the word for half-blood, half-breed is half. theres a word for hybrid but not pure blood
空 (sora) is the Japanese word for "sky".
Miguel is not a Japanese word so it has no meaning.
純粋な, or junsuina
純情 (junjou)
The meaning of the word "extensive" in Japanese is the same in English. The word "extensive" means "thoroughly, expansive, large in scale". The word does not mean anything substantially different in Japanese. The word in Japanese is "kohan".