The meaning of the term 'transliteration' is to represent letter or words in the corresponding characters of another alphabet. Some synonyms of the term 'transliteration' are adaptation, construction, explanation and many more.
Transliteration refers to converting a word or text from one script to another. It involves representing the sounds and pronunciation of words in one language using the characters and writing system of another language. It is often used when there is a need to write or pronounce words from different languages accurately.
In Chinese, "howe" does not have a specific meaning as it does not correspond to a Chinese character or word. It could be a transliteration of a foreign word or name.
It is not a proper word: it is the transliteration of a common exclamation.
It is an English transliteration of a Greek word.
'Taimama' is the Maori transliteration of the English word 'diamond'.
Babel is a Hebrew transliteration of the word Babylon in the Chaldean language.
renewal is the transliteration of the word. New beginning is the meaning.
Transliteration according to WordNet is the "transcription from one alphabet to another," as in transliterating the Ancient Greek X to ch in Modern English.
No, it is a borrowing, not a transliteration.
Jesus is an Anglicized form of the Greek name Iesous. Iesous is a transliteration of the Heb. "Joshua," meaning "Jehovah is salvation,"
×§×™× ×˜×¨×• is not a Hebrew word. It looks like a Hebrew transliteration of Quintero.
"Sadeeq" or "rafeeq" both meaning friend. صديق or رفيق subsequently.
Sarah is the usual transliteration of an old Sanskrit word approximately meaning "essence" or "core" or "speckled". This name is also quite common in the names of Muslim world.
It is not a proper word: it is the transliteration of a common exclamation.
A transliteration is a representation of a word using a different alphabet than its alphabet of origin. So you would need to specify what alphabet you want this word transliterated into.
Well, as Ephesians is an English transliteration of a Greek word it probably does not actually have a Hebrew word. There is probably a Hebrew transliteration of the Greek word, but I would not know how to write it.
It is a latin transliteration, meaning "age".
Arani is a transliteration word for Orange.