It comes from the word confidence. You gain someone's confidence and get them to do something which benefits you.
"Con tigo" is a Spanish phrase that means "with you."
con permiso---> exscuse me
The phrase: 'con que frecuencia' is asking how often. It is a phrase and requires more context to be able to provide an answer.
There is no such phrase as "eat you".
"Con dios" is not a commonly used phrase in Spanish. It may be a misspelling of "con Dios," which means "with God" in Spanish.
There is no such phrase. There is a word rampage. It is of Scottish origin, perhaps from RAMP, to rear up.
"Con shine" is not a common phrase or term. It may be a misspelling or a misunderstanding of a different phrase. Can you provide more context or clarify the term you are referring to?
The phrase of Greek origin referring to the common people is "hoi polloi."
with want or with desire
"on the rocks"
The phrase vios con dios is a popular Spanish saying. The phrase means go with god in the English language.
"Con un sito" is an Italian phrase that translates to "with a site" in English.