我可以說一點點普通話.
"Wo ke yee shwo yee dian dian pu tong hwa."
(Roughly translated to english.)
'I can only speak a little Mandarin' translates to '我只会说一点点普通话' in Mandarin Chinese.
"Sai lo" in Chinese is translated to English as "thank you".
"Little brother" in Chinese is translated as "小弟弟" (xiǎo dìdì).
In Chinese, "little" can be translated as "小" (xiǎo).
"Sisters" in Mandarin Chinese is written as "姐妹" (jiěmèi).
我 "Wo" This is pronounced in the third tone, start fairly low, fall a little, then rise, like a hockey stick. The word sounds approximately like the English "war", but with no "r" sound at the end.
"Sai lo" in Chinese is translated to English as "thank you".
Can someone give me an answer? thank you
It depends on what dialect you are speaking. Mei Mei is little sister in Mandarin Chinese.
"Little brother" in Chinese is translated as "小弟弟" (xiǎo dìdì).
chinese mandarin for little bear is 小熊, pronounced <xiǎoxióng>, third (falling/rising) tone and second (rising) tone
chinese mandarin for little moon is 小月, pronounced <xiǎoyuè>, third (falling/rising) tone and fourth (falling) tone
"Little one" in English is piccolino in Italian.
"Little onion" in English is cippollino in Italian.
"Little fish" in English is pesciolino in Italian.
"Little brother" in English is fratellino in Italian.
"Little mouse" in English means topolino in Italian.
"Little flower" in English means fiorellino in Italian.