暗い夜に血の色
Kurai yoru ni chi no iro
nakodime ichania
ドラゴンの血
there is no such thing as Blood rain. you can't just make up random phrases and expect them to be translated to japanese.
Tsuki no chi no izumi
天使の血 Tenshi no chi
You may say 'chi no tenshi,' written: 血の天使
血のばら色の一族
Chi 血
You may say 'chi.'
黒い血 (kuroi chi)
'Blood rain' may translate to 血液の雨 (ketsueki no ame) in Japanese.
'Goddess of blood' may be expressed as 血の女神 (chi no megami) in Japanese.