Confio en ti.
Confiar y creer.
Credi in me! Ti amo! is an Italian equivalent of the English phrase "Trust me! I love you!" The declarative/exclamatory statements translate literally as "Believe in me! I do love you!" in English. The pronunciation will be "KREY-deen mey tee A-mo" in Italian.
"In God we trust!" in English is Abbiamo fede in Dio! in Italian.
trust is translated 'confiance' and relationship is translated 'relation' in French. 'relation de confiance' is a standard phrase used when you feel that bond of trust in a relationship.
Lealtà e fiducia, poi rispetto is a literal Italian equivalent of the English phrase "loyalty and trust, then respect." The adverb poi also may be translated into English as "later," "later on." The pronunciation will be "LEY-al-TA ey fee-DOO-tcha poy ree-SPET-to" in Italian.
Abbi fede in Dio! in the singular and Abbiate fedein Dio! in the plural are Italian equivalents of the English phrase "Trust God!" The two above-mentioned examples also may be translated into English as "Have faith in God." The respective pronunciations will be "AB-bee FEY-dey een DEE-o" for the singular "you" and "AB-bya FEY-dey een DEE-o" for the plural "you all" in Italian.
The exact translation for ' I will see what I can do for you" to Italian is Vedrò cosa posso fare per voi. Dependent on what context you're using for the phrase it may vary. Don't always trust online translators.
Speranza, fede (religious belief), fiducia (trust) e amore.
The direct translation for 'i have some' is Ho alcune. There can be variations of course. Don't always trust online translators.
Trust in God during every crisis.
"Fondo de fideicomiso" is "trust fund" in Spanish.
'Fides quod fides' is the phrase. Fides means both trust and faith.