Ookami Yasha or Kaima... I am not exactly sure what the word for spirit is............But too bad because that is the name of my manga
燃焼の精神 Nenshō no seishin
kokoro
Literally: "Demon" or "Evil Spirit"
竜の気 (ryuu no ki) if you mean 'mood, atmosphere, heart' (like in fighting spirit) by 'spirit'. 竜の魂 (ryuu no ta ma shii) if you mean 'soul' by 'spirit'.
tama 霊 "spirit; soul"
生 or 性 is life It can mean "spirit/sprite/nymph," and is written: 精
"With a martial spirit" in English is con uno spirito marziale in Italian.
You may say 'seishin' or 'kokoro,' written: 精神 心 If you're referring to "spirit" in the sense of "ghost," you may say 'yuurei,' written: 幽霊
Suonare con brio is an Italian equivalent of the English phrase "to play with spirit" in music.Specifically, the Italian verb suonare means "to play" in this context. The preposition con means "with." The masculine noun brio means "spirit, vigor."The pronunciation will be "swoh-NAH-ray kohn BREE-oh" in Italian.
"Father, Son and Holy Spirit" in English is Padre, Figlio e Spirito Santo in Italian.
there is no such thing as spirit bandit. you can't just make up random phrases and expect them to be translated to japanese. Not True. The Word Bandit is Sanzoku, And the Word Spirit is Ki. So put that together the best way you can.
悪霊 Akuryō