Du bist derjenige (when said to a male)
Du bist diejenige (when said to a female)
The German word einem can be translated as one or a/an.
The phrase 'kamu yang bodoh' when translated to English is: You're the one who's stupid.
Tsu no sutoraipu
Un amor.
Have a good one cannot be translated directly into German. The closest German translation would be Ich wünsch Dir was.
The phrase 'I'm the beautiful one' in Indonesian is saya lah yang cantik.
sie ist ein Jahr alt is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
Loosely "Vanity of vanities" or more literally "(Nothing other than a) breath of wind, Nothing" may be English equivalents of "Windhauch, Windhauch."The German noun represents one of the ways that the biblical phrase "vanity of vanities" has been translated into German. Another more literal equivalent of the famous English phrase is "Eitelkeit der Eitelkeiten." Either way, the phrase may be found in Ecclesiastes 1:2, in reference to the empty, fleeting nature of human life and all its vanities.
You may say 'ichiban suki na no.'
The phrase 'magasin de tissu' is a phrase in the French language. When the phrase is translated into English, it means 'fabric store.' This is just one of many French phrases.
jemandem etwas böses wünschen
Ich hoffe, dass es ein großer ist is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.