"We love you" in Traditional Chinese is "我們愛你." In Simplified Chinese, this is 我们爱你. It is pronounced "Wo3men ai4 ni3" in Hanyu Pinyin and "Woo.men ay nii" in GR romanization. Here's a breakdown: 我们 - We 爱 - love 你 -You
球。In pinyin romanization, pronounced qiu2.
猴子。 In pinyin romanization, hou2zi5.
"I love you" in Traditional Chinese is "我愛你." In Simplified Chinese, this is 我爱你. It is pronounced "Wo3 ai4 ni3" in Hanyu Pinyin and "Woo ay nii" in GR romanization. Here's a breakdown: 我 - I 爱 - love 你 - you
"I love you all" in Traditional Chinese is "我愛你們." In Simplified Chinese, this is 我爱你们. It is pronounced "Wo3 ai4 ni3men" in Hanyu Pinyin and "Woo ay nii.men" in GR romanization. Here's a breakdown: 我 - I 爱 - love 你们 - Plural you/ you all
你很帅。 In pinyin romanization, ni3hen3shuai4.
Writing systems that use numbers as well as letters include;some versions of Chinese Romanization (Pinyin)some versions Arabic Romanization
In Mandarin, bell = zhong, via Pinyin romanization. It's Chung in Cantonese. It's Jyung in Yale romanization [most likely used Korean romanization of Chinese, not Chinese at all.]. It's chung [via Cantonese?] in Wade-Giles. 钟/鐘 = bell/clock when translated into English. It would be 铃/ 鈴 = bell that you hold by hand, "bell" of "dumbbell" when translated into Chinese, or "bell" of "doorbell"/"door chime".
In Chinese, "shing" does not have a specific meaning as it is not a Chinese word. It may be a romanization of a Chinese word or sound that needs context for clarification.
In Traditional Chinese, "hot" is 熱. In Simplified Chinese, it's 热. This is pronounced "re4" in Hanyu Pinyin and "reh" in Gwoyeu Romatzyh romanization.
In Traditional Chinese, "hot" is 熱. In Simplified Chinese, it's 热. This is pronounced "re4" in Hanyu Pinyin and "reh" in Gwoyeu Romatzyh romanization.
They represent the same character. The difference is just a variation on the romanization of the sound. Qi, in fact, should be the most accurate for the Chinese character since it is the standard pinyin spelling of the pronunciation since chi is more of a romanization of the sound.