Una flor rojiza o purpúrea ya seca que se emplea para hacer té o bebidas refrescantes. Dígase: flor de Jamaica o sólo la Jamaica.
Véase el diccionario de La Real Academia Española para más conceptos.
English translation: A red or purple colored flower that is dried and use to make tea or other refreshing beverage. It is called the "Jamaica flower" or only "Jamaica". Go to the Spanish Royal Academy Dictionary for other definitions.
Jamaica is spelled the same though it is pronounced: Ha-my-ka
yes
You mean hibiscus? Flor de Jamaica
Specify question. Are you talking about the Spanish language or people?
The word 'bedrin' in Jamacian is 'friend'.
It is the Spanish word for "fox".
afuras is not a spanish word.
gaka is not a Spanish word
"Coll" is not a Spanish word.
"quidera" is not a Spanish word.
Soy de Jamaica
None of the Spanish Explorers discovered Jamaica, But Christopher Columbus discovered the Bahamas and claimed them for Spain-Not Jamaica.
The Spanish word "conquistador" translates to "conqueror" or "conqueror" in English. It refers to the Spanish and Portuguese soldiers, explorers, and adventurers who sought to conquer new territories during the Age of Exploration.