Top Knotch means TOP of the LINE, Under the BEST in whatever context applied.
I´ve just written a song called "Top Knotch, Perfect 10". hihi! So, I´m current on the usage!
You´ve spelled it Top-notch
I know it being spelled Top Knotch.
hope that helps!
best regards , renee walker
www.myspace.com/thereneewalkerband
make sure they are top noch smart
leave them alone and wait till your older!:)
Noch Velesova was created in 2008.
Jochen Noch was born in 1956.
in lake noch.
Depending on context, noch can be translated as:stillnoryetas yetevenmore
Immer noch translates as stille.g.It's still not ready - Es ist noch immer nicht fertig.We're still waiting - Wir warten immer noch.
Noch koroche dnya was created in 1995.
Ich liebe dich immer noch. Ich liebe dich noch immer.
"Do you still like me?" could be "Magst du mich noch?" or "Kannst du mich noch leiden?" in German (informal). formal would be: "Mögen Sie mich noch?" or "Können Sie mich noch leiden?". The above sentences are more in terms of friendship or other relationships. If it`s about love it would be: informal: "Liebst du mich noch?", "Bist du noch in mich verliebt?" or "Hast du mich noch lieb?" formal: "Lieben Sie mich noch?", "Sind Sie noch in mich verliebt?" or "Haben Sie mich noch lieb?" (though people who are in love hardly address each other with "Sie", but that`s hard to tell without context, of course.)
auch noch deutsch = also German; German as well
Verdammt wir leben noch was created in 1999.