In Irish its 'nullig huna' (Written as Nollaig shona).
Irish Gaelic would normally be "Nollaig shona dhuit!"(merry Christmas to-you).
Nollaig shona dhuit (singular)Nollaig shona dhaoibh (plural)
In Irish it's "Noillaig shona dhuit"In Irish it's "Nollaig shona"In Irish it's: Nollaig shona dhuit (singular) / Nollaig shona dhaoibh (plural)
Nollaig Shona - 2008 is rated/received certificates of: USA:Open
"Suairc Nollaig" is pronounced as "sweerk noh-lig" in English.
Nollaig Shona- happy christmas Nollaig Shona duit- happy christmas to you
Nollaig shona
Nollaig Shona Dhuit means 'Happy Christmas to you' in Irish. In Irleland people speak English and Irish. So it is Irish for 'Happy Christmas to you'.
Merry Christmas (to you)It's 'Nollaig shona dhuit" and it mean "Merry Christmas to you".
Nollaig shona agus Síocháin Chríost leat (singular) Nollaig shona agus Síocháin Chríost libh (plural)
In Scottish Gaelic Merry Christmas is Nollaig chridheilPronounced "nollik chree-hel"