It is Scots Gaelic
'S fìor thoil leamsa cànanan; an toil leatsa? I really like languages; do you?
In Irish,"Más é do thoil é." (If you please.). In (Scottish) Gaelic: "Ma 's e do thoil e".
'(If you) please' is le do thoil (with your will) or más é do thoil é (if it is your will). The plural would be different, e.g. más é bhur dtoil é.le do thoil - mas é do thoil é (with a fada on the 'a')
It's correctly spelled Más é do thoil é (If you please.)
Le do thoil.andMás é do thoil é.
Irish Gaelic: "Más é do thoil é" or "Le d'thoil". Scots Gaelic: "Ma' s e do thoil e." These are used when addressing one person only.
Please (to one person) in Irish Gaelic
"you" should be "i" "I" means "in" "sin" means "this" "i ngrá leat" means "in love with you" "le do thoil" means "please" "ghrá" means "love" "dom" means "to me"
"Please" loosely and "With your will" literally are English equivalents of the Irish Gaelic phrase le do thoil. One of the pronunciation possibilities is "leh dhu hull" in Gaelic.
please = le do thoil pronounced as (lead hull)
le do thoil sounds like lead hull
cuir do shíniú ar an leabhar le do thoil