Translators must pay special attention to what someone is saying an not just the words when translating any work.
Translators must pay special attention to what someone is saying an not just the words when translating any work.
The overall ideas that are being conveyed, because that is the most important part of the writing. You have to make sure you keep the same idea the writer intended.
Implicit emotion in the words Emotion Punctuation Words Grammar
Implicit emotion in the words Emotion Punctuation Words Grammar
Translators must also pay attention to cultural nuances, idiomatic expressions, and tone when translating. It is important to ensure that the context and intended meaning of the original text are accurately conveyed in the translation. Additionally, translators should be mindful of the target audience and adapt the translation accordingly.
They must pay attention. They must be honest. They also can not be biased.
The main thing you need to know about any translation software is that it is inherently inferior to a human translator and that, ultimately, if you need to understand something written in another language, you must find a human translator and pay him or her to translate your material properly.
because it can burn you or the microorganism will not be killed
officer
We say "draw your attention," and we tell someone to "pay attention," not "pay your attention."
No - they are there to learn, and must pay attention.
It helps if you pay attention in school.It helps if you pay attention in school.It helps if you pay attention in school.It helps if you pay attention in school.