Autismus - English autism - but he coined that in 1910.
(He also coined 'schizophrenia'.)
According to PCH , that answer is wrong.
PCH: Schizophrenia
Autism. (Greek autos, self) Bleuler created the "New Latin" word autismus (English translation autism) in 1910 as he was defining symptoms of "schizophrenia" (which he previously coined in 1908). In 1911, he also introduced the term "ambivalence". (*The incorrect PCH answer is Schizophrenia)
This is quite a difficult question to answer as there is numerouse people who helped the discovery and developement the knowledge of autism such as Martin Luther, Paul Eugen Bleuler, Hans Asperger and Leo Kanner.Martin Luther - The first mention of the word Autism was recorded by Martin Luther, a priest and professor of theology from Germany. He explained a story of a 12 year old boy who might have severe autism. However, historians doubt the authenticity of this event.Paul Eugen Bleur - The word autism originated from the New Latin word; autism, first used by Paul Eugen Bleuler. This Swiss physician was an expert in mental illness and used the term autism while explaining different symptoms of schizophrenia.Hans Asperger The latin word for Autism literally means self, which Hans Asperger connected it to the self-observing nature of autistic patients. The term autism was first used by Hans Asperger, a pediatrician from Austria. In 1938, he gave a lecture about child psychology where he modified Bleuler's terminology of autism to explain the autistic psychopaths. However, the topic of this research was about Aspergers and not autism, which was proved to be an different disease in the early 1980's.Leo Kanner - According to some specialists, the discovery of autism can be credited to the works Leo Kanner. as he an Austrian physician and psychiatrist. He was serving at the Johns Hopkins Hospital where he researched on 11 children with significant behavioral similarities. He termed their disease as early infantile autism and published a paper about his findings in 1943. This was the first time the term autism was correctly applied to the correct disease.
The term autism came about decades before the disorder was recognized. Autismus, the New Latin word that autism is derived from, was coined by the Swiss psychiatrist Eugen Bleuler in 1910. He used the term as a descriptor of symptoms of schizophrenia. The word Autismus was derived from the Greek word autos meaning morbid self-admiration which is in reference to the tendency of his patients to have a preference to be alone. It was not until 1938 that this word was used in its current sense. Austrian Hans Asperger began using Bleuler's term "autistic psychopaths" when studying an autism spectrum disorder that was eventually named after him, Asperger's Disorder. This disorder was not classified as a different diagnosis from autism until 1994 (American Psychiatric Association, 1994). Around the same time of Asperger's studies in Austria, American Leo Kanner (1943) began studying what he called "early infantile autism." He was also the first person to use the English word "autism" in 1943 when he identified 11 children with very similar behaviors. Many of the characteristics that Kanner used to describe early infantile autism are still used today when describing autism, such as social impairments and insistence on sameness.
Helvetica is actually Latin for Swiss, not Switzerland (which is Helvetia).
It is "CH". It stands for "Confederatio Helvetica," which means Swiss Confederation in Latin.
Novartis : the Swiss giant.
Either German, French, Italian or Rumantsch (a 100% Swiss language with latin roots). The three main languages also exist in Swiss dialect forms... especially the Swiss Italian has much one to one latin in it (even more than Italian itself). And the Swiss German is some kind of medieval German developing in another way than the German did in Germany or Austria (or the Netherlands - as dutch was called 'low-German' due to geographical aspects).
the latin alphabet. there is no official swiss written language, the language "swiss" is a dialect of german and is only spoken. all the letters are identical to the alphabet used in the english language, with the exception of the following letters: ä, ö, ü
English - to speak to people from all over the work German - to read Freud Latin - if you have to deal with medicines
The proper adjective for Switzerland is Swiss, as in 'a Swiss bank' or Swiss cheese. Helvetic and Helvetian are less common proper nouns for Switzerland, deriving from the country's Latin name.
It doesn't make much sense to have 'Swiss' as certificate for a language... in Switzerland German, french, Italian and the latin based rumantsch are official languages. While rumantsch is 100% Swiss only, the other three exist in Swiss dialect forms. Although official writtings now use the 'real' German, french, Italian people speak the dialects... Swiss Italian with one to one latin parts and Swiss German beeing a form of medieval German... If someone looks for certain documents in different languages in Switzerland, the person will see that there is never a Swiss flag. German documents show Germany's flag, french papers the drapeau of France and the Italian ones the tricolore of Italy. If Swiss people call their language 'Swiss', they mainly think of Swiss German... as Swiss french is closer to the 'real' french, and Swiss Italian is often called 'ticinese' (as that's the main region where people speak Swiss Italian). But overall there is no 'Swiss' only used for one language...
Switzerland has four national languages: French, Italian, Romansh, and Swiss German.