Cad a bhéarfadh neart duit?
Neart galánta in Irish
In Scottish Gaelic Frangag is the equivalent of Frances.In Irish it would be Proinséas.
Irish (Gaelic) and Scots Gaelic have no word for "to have". "I had a cat" would be "Bhí cat agam" in Irish,literally "there was a cat at-me". The Scottish Gaelic would be: "Bha cat agam". Bhí againn; Bha againn (?)
Must be misspelled; neither Irish or Scottish Gaelic would use "oa" in a word.
You most likely wouldn't, as most speakers are bilingual in Englisn.
"You" is not Irish Gaelic. "Tá tú i rang a sé" would translate "You are in class six". Google translation?
In Scottish Gaelic it is bòidheach;the Irish Gaelic would be dóighiúil, dathúil, breá.In Scottish Gaelic it is bòidheach ; the Irish Gaelic would be dóighiúil, dathúil, breá.
In Irish it's still Tony. But Anthony is Antaine.
sneachta is how you would say snow in Irish Gaelic
In Irish Gaelic it would be sonuacharin Scottish Gaelic: ?
Scottish Gaelic: òrd Irish Gaelic: casúr; but ord (heavy hammer)
There is no Irish Gaelic equivalent, it would stay the same.