use these words as you would use their English equivalents.
'qui' stands for 'who' or 'whom' > qui est lÃ? ? : who's there?
'que' stands for 'that' > c'est ce que je vois : It's what I see.
as a negative marker (used with n'... or ne...) it indicates a restriction, like 'only' > il n'y a que moi : there is only me - je ne veux que ça : I want that only.
'dont' means 'including'. There were three people including me > il y avait trois personnes, dont moi.
"Qu'est-ce qui" is used to ask about the subject of the sentence (what/who is), while "qu'est-ce que" is used to ask about the object of the sentence (what/who do/does). For example, "Qu'est-ce qui se passe?" (What is happening?) and "Qu'est-ce que tu manges?" (What are you eating?)
Qu'est ce que ... means 'what is ... / what does ..." in English. That is used to form questions: qu'est que c'est ? (what is that?) - qu'est-ce que tu fais ? (what are you doing?) quoi means 'what' and qui means 'who'. These words are used in French in the same way than you use their English equivalents. Ex: Je ne sais pas quoi faire > I don't know what to do; C'est elle qui a cassé le verre > It was she who broke the glass.
For exemple is someone in french told you : I got a letter (J'ai reçu une lettre) you can say : De qui? meaning from who.
"Ce qui" is used before a subject or a verb, while "ce que" is used before an object. For example, "ce qui me plaît, c'est la musique" (what I like is music) uses "ce qui" because it stands for the subject "la musique." On the other hand, "ce que j'aime, c'est la tranquillité" (what I like is tranquility) uses "ce que" because it replaces the object of the verb "j'aime." To describe their friends using "ce qui," someone could say "ce qui est important pour moi, ce sont les amis sincères" (what is important to me are sincere friends). To use "ce que," they could say "ce que j'apprécie chez mes amis, c'est leur sens de l'humour" (what I appreciate about my friends is their sense of humor).
You can say "Utilisez ce que vous avez" in French.
English: Who are you ? French : Qui est tu? "Tu" is informal or familiar, "vous" is formal. It's not likely you would use "tu" to ask someone who they are, should be "Qui est vous" - but, if you're asking "what is your name?", it is "Comment allez vous?".
Great question. French has difficulty with this sort of question. The most elegant answer is qu'est-ce que, as in Qu'est-ce que l'amour? - What is love? BUT nine out of ten French people will go further and use Qu'est-ce que c'est que: Qu'est-ce que c'est que l'amour? In conversational slang, C'est quoi? (what is it?) is common: C'est quoi, l'amour? This is also the simplest construction.
"fais ce que dois, advienne que pourra" is an old French sentence meaning "do as you ought to, and then comes what may" I would use the subjunctive "come what may".
i havent elaine t'ai rencontré, mais je sais que je veux faire partie de votre vie et vousmine I dont know french but I use google translate.
There's no rule inversion can be used at any time but est-ce que is used in everyday life, it's easier to use than inversion
Yes- antique, physique. clique, oblique,critique are some
By use of a translator - it comes out to que ce soitTranslating this back to English comes out to whatsoever