answersLogoWhite

0

Bilingual highway signs in Scottish Gaelic: Scotland and Nova Scotia.

Bilingual highway signs in Irish: Ireland.

User Avatar

Wiki User

13y ago

What else can I help you with?

Related Questions

In what country are both Gaelic and English highway signs commonly used?

In both Ireland and the United Kingdom (Northern Ireland and Scotland specifically).


What language are Israeli highway signs in?

They are all in Hebrew, Arabic, and English.


What country speaks English and Gaelic?

Scotland speaks English and Gaelic. However, English is much more prominent than Gaelic.


Why do we have hazard signs and highway code?

Hazard signs and the highway code are designed to help minimise the risk of accidents.


What has the author John Francis Campbell written?

John Francis Campbell has written: 'More West Highland tales' -- subject(s): English literature, Gaelic Tales, Gaelic literature, Highlands of Scotland, Tales, Gaelic, Translations from Gaelic, Translations into English 'Gille a'bhuidseir, The wizard's gillie, and other tales' -- subject(s): English literature, Folklore, Gaelic, Gaelic Folklore, Gaelic literature, Translations from Gaelic, Translations into English


What is the English name for Gaelic name Janjuan?

Janjuan is not Gaelic.


What kind of signs communicate laws?

Road and highway signs.


How do you translate coit from Gaelic to English?

'coit' (Irish Gaelic (Erse)) means 'usually'. There is no translation from Scottish Gaelic to English.


What is Gaelic for lawree?

Not all English names have Gaelic equivalents. In those cases the English form is used.


What is the English translation for 'bear claw' in Gaelic?

bear claw is in English, do you mean, what the Gaelic translation of the English phrase "bear claw"?


What is Gaelic translation for English phrase one of a pair?

In Irish (Gaelic) it is "leathcheann". In (Scottish) Gaelic: ?


What is Sheperd in Gaelic?

This English surname apparently has no Gaelic form.