According to Google translation, it is something like: Merry Christmas.
No in Ukrainian is simply ні (pronounced the same as the English word knee).
npnbet is Russia and translit: Hello
Translit has fallen into disuse with the advent of Unicode and the encoding of Cyrillic into data form for computers and handheld devices, but transliteration is still a very important part of society. Transliteration is, simply, the conversion of words in one alphabet to another; in that, those who transcribe or otherwise translate between languages has use of transliteration.
In Ukrainian and Russian the equivalent to "what's up," is roughly translated to "how are you" in English. In Ukrainian and Russian the phrase would be transliterated as "kak dyela?"
Exactly how you would say it in English.
C. H. Andrusyshen has written: 'Ukrains'ko-anhliis'kyi slovnyk' -- subject(s): Dictionaries, English, Ukrainian language 'Ukrainian-English dictionary'
Dictionary of Ukrainian Language in 11 volumes contains 135 000 entries. Lexical card-catalogue of Ukrainian Institute of Language Studies has 2.5 million cards.
There are many words in Ukrainian for friend. These include: друг (dryh), приятель (priyatel'), and товариш (tovarish). The word for tiger is тигр (tyhr).
pogoda. it is weather.translated from Russian language.russian text wrote by latin letters. it names "translit".
up has plethora of menaings in English alone. the direction "up" translates uvirkh. go and please your ukrainian woman with your knowledge of her tongue.
Mostly English, some Ukrainian.