On a bookshelf, with all of your other sfarim.
The Tanakh, the Hebrew Bible, has no special place where it is kept. You will find copies of the Tanach in Jewish homes, Synagogue libraries, yeshivas (rabbinical seminaries) and some secular libraries. Jews show respect for this text by not stacking less sacred texts on top of it, and by not leaving open books when not in use. The first 5 books of the Tanakh are the Torah. In book form, the text of the Torah is usually bound together with the readings from the prophets that tradition attaches to each Torah reading. This combination is called a Chumash. Most synagogues have enough Chumashim to allow every congregant to follow along during Torah and Haftora readings. More Jews have a Chumash at home than a Tanakh -- they are popular Bar Mitzvah gifts. Finally, every synagogue, and a few Jewish homes, will have one or more Torah scrolls that are kept in the ark at the front of the synagogue sanctuary. These are the only Jewish books that have a special place to be kept.
Tanakh - band - was created in 2000.
JPS Tanakh was created in 1985.
The Tanakh is a book, not a place. Please rewrite your question.
The Tanakh is a book, not a place. Please rewrite your question.
The first five books of the Tanakh comprise the Torah.
The Talmud is the Jewish Oral Torah. See also:Facts about the TalmudWhich books make up the Talmud?
Yes - only in the original Hebrew. Translations will give you a look at the Tanakh but are not the text of the Tanakh.Why yes. Yes it is. Yes, that's exactly where you can find it.Right at the very beginning of the entire Tanakh, in fact.Just open any Tanakh to page-1, and there it is, right there.
The Hebrew Bible is called the Tanakh in Hebrew. The word Tanakh is an acronym made from the names of its three sections:Torah (Teachings)Nevi'im (Prophets)K'tuvim (Writings)See also:More about the Hebrew Bible
Jews
parchment.
Judaism accepts the Tanakh as its only holy book. The Tanakh is what Christians call the Old Testament, though it should be noted that no translation of the Tanakh (Hebrew Bible) can be completely accurate, due to the rich, multi-layered nature of the Tanakh.
As soon as the Tanakh (Hebrew Bible) was translated (270 BCE) - and every time afterwards, changes were made. The original Tanakh is only the Hebrew text, which has never changed. Translations are never perfectly accurate, especially because the Tanakh contains levels of meaning.