Calling for service in Germany is considered bad manners!
"Bedienung" is used by some, but it is frowned upon and can cause a lower quality of service due to the staff feeling insulted.
If you wish to attract the attention of a member of the staff,
a raised index finger is normally sufficient.
The serving staff in a restaurant are :-
the waiter = "der Kellner",
the waitress = "die Kellnerin",
or collectively "die Bedienung"
"In dem deutschen Restaurant"
at a restaurant = in einem Restaurant
Restaurant is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
das Restaurant
service
Perles de Restaurant de Service
15% is plenty for a regular restaurant and decent service.
Anything proper to the restaurant itself is the restaurant's, as is anything owned by the restaurant owner that is in service to the restaurant's function.
Go online and call or email the German embassy in Washington DC and they will help you.
cafeteria at work = (die) Cafeteria or (die) Kantinecafeteria at school = (die) Cafeteria or (die) MensaOther words for cafeteria are Imbisshalle or Selbstbedienungsrestaurant (this word is made of three words: selbst = self, Bedienung = service and restaurant = restaurant. So it`s a restaurant where you serve yourself).
Room service is important in a hotel. It is an extension of the restaurant and is usually priced higher. It is a good source of extra revenue for a restaurant. It reflects the overall quality of the restaurant.
i have an interview for awaitress job, the restaurant is silver service what sort of things do i need to no?