It depends on the album you are refering to. One of the most famous duet was recorded by two great interpreters of MPB (Música Popular Brasileira), the songwriter Antônio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim (1927-1994) and singer Elis Regina Carvalho Costa (1945-1982).
Santo (male saint) Santa (female saint)
A daughter
Hanak
Marwa is a female name. The male version of the name is Marwan.
In English, the pronunciation of the word 'Portuguese' is the following: POUR-tchoo-geese. So it sounds like the combination of three actual words in English: the verb 'pour', the 'tchoo' of the 'atchoo' sound of sneezing, and the noun 'geese'. In Portuguese, the equivalent word is spelled 'portugues' in regard to a male, and 'portuguesa' in regard to a female. The Portuguese pronunciations are the following: pawh-too-GAYSH; and pawh-too-GAY-zuh. Additionally, there's the form 'portugueses' for a group of males, or a mixed group of males and females; and 'portuguesas' for a group of females. The Portuguese pronunciations are the following: pawh-too-GAY-zeesh; and pawh-too-GAY-zuhsh.
That would be 'padrinho' or the female version 'madrinha' (godmother).
"Your" is an English equivalent of the Portuguese word tua. The feminine singular possessive references a female or a feminine concept, item or object that the speaker perceives as belonging to the listener. The pronunciation will be "TOO-uh" in Portuguese.
"Thank you" is an English equivalent of the Portuguese word Obrigado.Specifically, the Portuguese word is what a male says. The pronunciation is "oh-bree-GAH-doo." A female says Obrigada, which is pronounced "oh-bree-GAH-duh."
amigo (male friend) amiga (female friend)
"Bad girl!' is an English equivalent of the Portuguese phrase Garota má! The feminine singular phrase also translates as "Bad (female) kid!" in English. The pronunciation will be "guh-RO-tuh mah" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
The Portuguese equivalent of the English word 'winners' is ganhadores. The Portuguese pronounciation is gah-nyah-DOH-reesh. The word can be used to refer to a group of all male winners or of all female winners; or to a mixed group of female and male winners.
quero un homen nu meu boca
"Female ape" is an English equivalent of the Italian, Portuguese, and Spanish word macaca. The feminine singular noun also may be found translated into English with the French loan word macaque. The pronunciation will be "ma-KA-ka" in Italian and Spanish and "muh-KA-kuh" in Cariocan and continental Portuguese.
An adult female sheep is called a ewe. Ewe comes from the old English word eowu
Membras and membros are Portuguese equivalents of the English word "members." Twenty-first century Portuguese includes the first example for "female" members even though historically the second option serves for females and males. The respective pronunciations will be "MENG-brush" in the feminine and "MENG-broosh" in the masculine in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
"So unknown!" is an English equivalent of the Portuguese phrase Tão incógnita! The feminine singular phrase may describe a female or a concept, experience, item or object deemed feminine-gendered in Portuguese. The pronunciation will be "tow een-KAWG-nee-tuh" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
The Portuguese word for friend is "amigo" for male friends and "amiga" for female friends.