Want this question answered?
Calpurnia's church sings hymns by having members memorize the words and tunes through oral tradition and repetition. This allows for a communal experience where everyone can participate in the music without needing a physical hymnal.
English songs are already in English? I don't understand the question. Basic translators can be used if you mean a different language or studying the language.English songs are no different from English words.
The Oxford English dictionary has about 220,000 words. In the Oxford 'Shorter' Dictionary there are 163,000 different words, The Oxford Reference dictionary has 115,000 different words (200,000 meanings) and The Oxford English mini-dictionary has 40,000 different words (50,000 meanings)
No. They Greek language uses a different alphabet than English.
Sushi (from Japanese) and pizza (from Italian) are two examples of words that have been borrowed from different languages into English.
Henry Bett has written: 'The hymns of Methodism in their literary relations' 'Wanderings among words' 'English myths and traditions' 'Nursery rhymes and tales' 'Johannes Scotus Erigena'
English as a subject is the study of how words are written in sentences. English class is the study of the different parts of a sentence and using words to express an idea or opinion.
You can follow the link, below, and discover under different circumstances, which words are the longest English words.
all of those English words are translated as the word shirim (שירים).song (or poem) = shir (שיר)songs (or poems) = shirim (שירים)
ask again in English.
object
American English differs from English English in different ways. Different words: Elevator for Lift, Sidewalk for Pavement, Trunk for car Boot, Windshield for Windscreen and so on. Different Spelling: Color for Colour, Favor for Favour, Center for Centre, Meter for Metre, Organize for Organise etc Different Pronunciation : Americans pronounce French words as English eg en rout for on root