answersLogoWhite

0


Best Answer

Was the name 'Jehovah' ever in the Scriptures? Some think not.

The O.T. was preserved over the centuries and consisted of only consonants with some 'semi-consonants' used to pronounce certain long vowels. The exact pronunciation of the words was only preserved by oral usage which were passed down generation to generation.

Vowel sounds began to written down around the 6-7th Centuries A.D. via the then Jewish scholars called the Masoretes. They created symbols to correspond to the oral traditions and added these to the text of the O.T.. Then it was declared that the tetragrammaton, YHWH, the name of the Creator, was too sacred to even be pronounced by Jews. The Jews substituted 'Adonai' or even at times, 'Elohim.' This practiced was in place before the Masoretes began to substituting - some say prior to the time of Herod.

So now, when the Masoretes encounter the word YHWH, they inserted the vowel points for Adonai or Elohim for the reader to pronounce these instead. The Original vowel points for YHWH are not found in the text and are no longer known for sure.

According to the Jewish Encclopedia, the Catholic Church via Pope Leo X's confessor Peter Galatin, who did not have a complete understanding of the Hebrew language and text, took the consonants of YHWH and combined them with the vowel points of Adonai and made up the form JEHOVAH...'It is found in Raymond Martin's 'Pugio Fidei,' written in 1270 A.D. ("Jehovah," Vol VII, p 88).

Each new translation, especially what are considered to be more direct to the translation, meaning they do not enhance or add to the original, like the NKJV will always strive to present as accurate a translation as possible. As the history of this word is shown above, Jehovah is man's interpretation of or restrictions for pronouncing one of God's names. Therefore, it was decided to use the more accurate term.

User Avatar

Wiki User

12y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Why is the name Jehovah taken out of the New King James Version of the Bible?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

Was Jehovah word taking out King James bible?

The King James Version is an English translation of the bible which indeed has transliterated the tetragrammaton YHWH (the divine name) as "Jehovah" in English four times, notably at Ex.6:3, Ps.83:18, Is.12:2 and Isaiah 26v4. Although the tetragrammaton appeals in the original text about 7000 times, no KJV has had the name in more than the above mentioned four passages. Therefore it would be inaccurate to say that the name (Jehovah) has ever been "taken out of the King James bible". It would be tecnically more accurate to say that the tetragrammaton has been inconsistently transliterated.**The original texts of the bible were written not in English but in the Hebrew language. English words (eg "Jehovah" "Jesus", "Jerusalem"...) first appeared in English translations of the texts. Some translations, including the King James Version, have been revised.The proper name of the old testament god - Jehovah - does not occur anywhere in the Hebrew scriptures. Orthodox Jews of the old period would have considered it blasphemous to directly name the Lord of Hosts. So the name Jehovah was not taken out of any bible - because it was never there in the first place. (Though the term Jehovah in fact does occur in the Authorised Version). The origins of the term Jehovah - which probably never existed in biblical times - are interesting in themselves. I have given you a link to the basic scholarship on the issue, but a more radical reading of who we really mean when we call on Jehovah can be found in Robert Graves' The White Goddess.Though that book is not suitable reading for children or those of a nervous disposition.


Why do they call it Jehovah's Witness?

Jehovah's Witnesses have taken their name from a passage in the bible. Isaiah 43:10 reads : "You are my witnesses is the utterance of Jehovah" they adopted the name in 1931 (prior to that they were simply called 'bible students') and they did so because they view their primary purpose as being witnessing or speaking about God. God's name in the bible is "Jehovah" (and English rendering of the Hebrew YHWH) as found in Psalms 83:18 (see King James Vesion).


Was the Jehovah's witness bible changed?

In some copies of the Bible, in the introduction, it tells you that the name of God YHWH has been taken out of the Bible. If you look in old versions of the King James Bible it still has the name of God, YHWH or Jehovah, in four places. For instance, Psalms 83:18, and Exodus 6:3. But most Bible translations are taking it out and replacing it with 'Lord.' The Bible replaces the 7,000 times God's name Jehovah was there.


What is the word that is used as substitute for Jehovah?

In many Bible translations, the name Jehovah is substituted with "Lord" or "God". There are various reasons why the divine name Jehovah is taken out and replaced with titles.


Are there parts of the bible missing or parts that the church has neglected to include due to the fact that it may contradict current content or be too inappropriate to include?

in the NIV, version there are verses taken out of the bible, these verses were taken out because NIV believe king James put them in there


What verse in the Bible speaks about being God's hands feet ears and eyes?

It depends on which version of the Bible you are reading. I don't know of any such verse in the King James version, but other translations have taken liberties with the text and may say something like that. Others have taken verses out of context and blended them together for their sermons, so you could have heard a "quote" from the Bible that is not entirely accurate.


Why was Jehovah's name taken out of the original Bible?

The Hebrew Tetragammaton or יהוה appeared over 7,000 times in the original Hebrew text as the name of God. Jehovah is the most acceptable English translation of the tetragammaton. Why has it been taken out by new bible versions? Maybe you can ask the writers themselves because there appears to be no concrete reason.


What words should not be used by funeral director for Jehovah witness funeral?

Words taken directly from the bible are best. Jehovah's Witnesses do not believe the individual was "taken by God to be an angel", they do no believe people have an alloted time on earth so they con't usually say his or her "time had come". Jehovah's Witnesses DO believe in a ressurrection, so the bible promises that the dead one will one day live again are acceptable.


Who took Jehovah's name out of the Bible?

The word Jehovah is contained four times in the KJV of the bible. It was never taken out.The original Hebrew text contains the name Jehovah (Hebrew consonants for YHWH) more than 7000 times, so yes, it was taken out. Translators chose to remove it from the Bible to honour the Jewish tradition which held that the devine name was too sacred to be pronounced.According to The New World Translation, printed by Jehovah's Witnesses, reference Bible page 1564 it says, ''Sometime during the second or third century C.E. the scribes removed the Tetragrammaton from both the Septuagint and the Christian Greek Scriptures and replaced it with Ky′ri‧os, "Lord" or The‧os′, "God."


What makes Jehovah's Witnesses interpretation of the Bible truthful?

Each person must decide for themselves what is truthful. So, while it is truthful to one of Jehovah's Witnesses, it would not be truthful to a person practicing a different faith, because that person would think what he/she believes is truthful. To determine whether or not a person would find out if Jehovah's Witnesses are truthful, one would have to first decide if belief in God is truthful, then would have to be convinced the Bible is the word of God, and then would have to examine the Bible to see if what Jehovah's Witnesses teach is from the Bible. People who have taken those steps have either agreed or disagreed with the interpretation of Jehovah's Witnesses.


Is the KJV the correct version of the Bible?

The King James Version (KJV) is the 'correct' version if it is the version mandated or recommended by your denomination. It is not a particularly accurate version. Not only does it inherit many of the mistranslations historically taken from the Septuagint (an ancient Greek translation of the Hebrew Bible), it adds some inadvertent translation errors of its own. The authorised version of the KJV contains many passages that include italicised words. These are intended to show where the translators intentionally did not follow the original, or where the original was not sufficently clear for them to be certain of the meaning.


What book do Christians study?

The most common is of course the Bible, both old and new testaments. The King James version being the most widely read. There are many new translations of the bible, each one trying to interpret what was taken from the original writings into a more understandable format.