Jawab: Surname/lastname. Ladki shadi say pahlay apne baap ka or shadi kay bad apne pati ka surname use karti hai, lekin shadi ke din in dono surnames ki zarurat nahi hoti.
Ang pagtuo makalikay sa kasakit. (Faith can help us endure suffering) Walay pangutana, walay tubag. (Without asking, there is no answer) Kinsa ang mapait, maoy masayop. (Those who are bitter are the ones who make mistakes)
"Dandansoy" is a popular Visayan folk song. The lyrics in Tagalog would roughly translate to: "Dandansoy, kon imo apason, Bisan tubig di ko ka, mawala pa Walay angay; walay angay; Sa kabukiran sa akong pagkagwapa."
Here are two examples of Cebuano proverbs with English translations: Cebuano: "Ang paghimo ug higala, dako'g tabang sa kinabuhi." English: "Making friends is a great help in life." Cebuano: "Kung walay isip, walay lihok." English: "Without thought, there is no action."
Bisaya: "Ang dili magmahay sa iyang ginikanan, maldito sa nagmamahay." Translation: "One who does not respect their parents will be cursed by those who do." Bisaya: "Kinsa maoy nagtuyok sa imong pagmahal, siya'y maoy motunhay sa imong kasakitan." Translation: "The one who caused your love will also be the one to bring you pain." Bisaya: "Walay sili sa kinabuhi." Translation: "There is no spice in life."
Dibabaw - Utos Katoy - Baog Pataka - Walay huna-huna Lodi - Hinahangaan Dyok - Tigas ng ulo Jowa - Kasintahan Binuang - Kalokohan Bawot - Wala Pikit - Isara ang mata Jagiya - Mahal Pare/pareha - Kaibigan Maniaw - Mahiya May opaw - Walang kwenta Adto - Pupunta Lantsaw - Iba Daogan - Panalo Libak - Mang-insulto Sumbag - Suntok Luhod - Tuwad Doku - Sakit
walay answer bow.
walay
haha walay answer
BOGO! walay mo answer?
walay baaw sir
In Bisaya "Walay Sapayan"
walay claro ang answer
Maa Tahat Neechay Kaam Karnay Walay
boyset ni na site walay pulos.
Muhammad boota nasir qasim bella walay
hoy walay sulat diria
walay answer aning questiona just answer it on own way......