The word scared in English is written the same in Cantonese. The meaning is the same as well. Since Cantonese is a form of simplified Chinese, they often use English letters and the alphabet. To translate into Cantonese letters, however, you can use a translation book.
In Cantonese, you can write "grandma" as 婆婆 (pò pò).
寫 "sei"
In Cantonese
The answer is 我爱你, but in Cantonese slang it is 我鐘意你.
你點呀?Type your answer here...
唔該
酸 = sheu-n (she-eu-un)
mares, dia feliç
In Cantonese, "Mui" is written as "妹," which means "younger sister." The pronunciation in Cantonese is "mui4." Depending on the context, "Mui" could also refer to other meanings or names, but "妹" is the most common representation.
In Polish "Are you scared?" is "Boisz siÄ™?".
請寫Usually spoken as: "mm goy seh"
According to Jyutping romanization, it is "Jing ji kyun" (形意拳).