answersLogoWhite

0

Astra is the Latin word for star. That is where the first part of the words astronomy and Astrology comes from.

User Avatar

Wiki User

16y ago

What else can I help you with?

Related Questions

Who said ad astra per aspera?

There are three well known pieces of literature that uses the phrase 'ad Astra per aspera.' It was used in Hermann Hesse's Beneath the Wheel, Harper Lee's To Kill a Mockingbird and James Joyce's A Portrait of the Artists as a Young Man.


What is 'To the stars at all costs' in Latin?

Ad astra per aspera is the Latin equivalent of 'To the stars at all costs'. In the word by word translation, the preposition 'ad' means 'to'. The noun 'astra', in the accusative case, means 'the stars'. The preposition 'per' means 'by, through'. The noun 'aspera', in the accusative case, means 'roughnesses, rough places'.


What is the English translation of the kansas motto Ad Astra Per Aspera?

On the state seal of Kansas, the phrase 'Ad astra per aspera' is the state motto. Its meaning in English is To the stars through difficulties. In the word-by-word translation, the preposition 'ad' means 'to'. The noun 'astra' means 'stars'. The preposition 'per' means 'through'. The noun 'aspera' means 'difficulties'.


What is the motto for Kansas from?

The Kansas official motto is Latin. The motto is "Ad astra per aspera". It means "To the stars through difficulties".


What author used the quote Ad astra per alia porci?

The quote "Ad astra per alia porci" was used by the author Michael Innes in his detective novel "Hamlet, Revenge!". It is a humorous play on the Latin phrase "Ad astra per aspera" which means "Through hardships to the stars."


What does the Quotation ad astra per alia porci mean?

It means "To the stars on the garlic plants of a pig." Someone miscopied John Steinbeck's personal motto, and the erroneous version got spread over the web and everyone now seems to quote the error. It should be: Ad astra per alas porci.' - That means "To the stars on the wings of a pig."


How does a rough road to the stars translate to latin?

Per aspera ad astra That's a fairly common Latin motto - the South African Air Force uses it. It's also sometimes reversed - Ad astra per aspera - that's the motto of the State of Kansas. Asperum means 'a rough place, adversity, or (in plural form) difficulties,' so you will see several versions - Through difficulties/hardship/adversity to the stars.


What does Ad Astra per Aspera mean?

Ad Astra per Aspera means "To the stars through difficulties" and is the Kansas state motto.Answer"Per ardua ad astra" is slightly different in emphasis and is the motto of the RAF - the (British) Royal Air Force. The official British RAF translations is: "Through adversity to the stars". It was adopted very soon after the Royal Flying Corps was established in 1912.The same motto is used by the Royal Canadian, Australian and New Zealand Air Forces and some other Commonwealth air forces.Originally, it was a well known Latin proverb and goes back to a line by Seneca the Elder.Further AddendumMy old High School (Albury High School, in Albury, New South Wales, Australia) uses this motto on their shield. We were always told it meant "To the stars through troubled ways". I've come across another page that said "Per aspera ad astra" means "Through thorns to the stars" however. All looks to be relatively similar. dsfold High School (Albury High School, in Albury, New South Wales, Australia) uses this motto on their sheld. We were always told it meant "To the stars through troubled ways". I've come across another page that said "Per aspera ad astra" means "Through thorns to the stars"it is a latin word game that means that success/wonderful achievements (astra latin stars) are difficult to get if you do not work hard (aspera). ln other words you have be prepared to go through hard work and sacrifice to reach your highest goalswith sacrifice and hard work (aspera = latin - difficult situation to overcame) you will reach wonderful things (astra = latin stars)That's why is on a school shield!!It means "To the stars through difficulties"Any other Latin translations please feel free to ask E-mail me or askE-mail saramonaforce @yahoo.com :)


What is the Latin translation of the phrase 'Courage under adversity'?

The Latin translation of the English phrase 'Courage under adversity' is the following: Fortitudo in asperitate. The word-by-word translation is as follows: 'fortitudo' means 'moral and physical courage'; 'in' means 'in'; and 'asperitate' means 'difficulties'. The Latin phrase 'ad astram per aspera' is translated into English as 'to the stars through difficulties'. The use of the preposition 'per' implies that the difficulties aren't all there yet. But the preposition 'in' does, and thereby meets the standard of 'under'.


Which latin phrase means by virtue of his office?

"Ex officio" is the Latin phrase that means "by virtue of his office."


What latin phrase means the ultimate source?

what Latin phrase means ultimate source Fons en origo


Latin phrase 'ab initio' means?

Latin phrase 'ab initio' means? Answer added: It means "He (she or it) has done ( or made ) since the beginning."