"Chazak Amats" is a Hebrew phrase that translates to "be strong and courageous." It is often associated with biblical encouragement, particularly in the context of leadership and facing challenges. The phrase is famously found in the book of Joshua, where God commands Joshua to be strong and courageous as he leads the Israelites into the Promised Land. It embodies a message of resilience and faith in the face of adversity.
Chazak Ve'ematz חֲזַק וֶאֱמָץ "Be strong and of good courage" is found in Joshua 1:9
I am assuming you mean chazak as in strong, as that is most common, and it is spelled חזק (chet, zayin, quf).
×—×–×§ ×—×–×§ ×•× ×ª×—×–×§ chazak chazak venitchazek (Let us be strong).
"Amats" is a slang term in Tagalog that means being drunk or intoxicated. It is often used in casual conversations among young people.
The cast of Amats Nr. 1. Valsts prezidents - 2004 includes: Guntis Ulmanis as himself
ba'al ratson chazak (בעל רצון חזק)
Hebrew = chazak (חזק)Greek = ischyrós (ισχυρός)
Anachnu chalashim, aval hu chazak (אנחנו חלשים אבל הוא חזק)
Mount Scopus Memorial College's motto is 'חזק ואמץ 'Chazak Ve'Amatz''.
tehyeh chazak, bni (תהיה ×—×–×§, ×‘× ×™)
שער, תגדל חזק, בריא, ארוך ויפה Seyar. tigdal chazak, bari, arokh veyafeh.
Hebrew doesn't have picture words, but the this sentence translated into Hebrew would be:תִּתְחָזֲקוּ בַאֲדׂנָי וּבְעׂז גְּבוּרָתוֹI translated "be strong" as the verb tit'khazek (תתחזק), which means "to be strong." I made it bold in the sentence above.