This phrase comes from the first two words of 2 Samuel 10:12
חֲזַק וְנִתְחַזַּק בְּעַד-עַמֵּנוּ, וּבְעַד עָרֵי אֱלֹהֵינוּ; וַיהוָה, יַעֲשֶׂה הַטּוֹב בְּעֵינָיו
chazak venit'chazek be'ad amemu uve'ad arei elokeinu vehashem ya'aseh tov be'einav
Be strong, and let us prove strong for our people, and for the cities of our God; and the ETERNAL do that which seemeth Him good.
חֲזַק וְנִתְחַזַּק literally means "be strong and we will be strong"
×—×–×§ ×—×–×§ ×•× ×ª×—×–×§ chazak chazak venitchazek (Let us be strong).
This phrase is not Hebrew or English. If you can tell me what it means in English, then I can translate it into Hebrew for you.
I. Palhan has written: 'Hebrew-English, English-Hebrew dictionary and phrasebook' -- subject(s): English, Hebrew language, Dictionaries, Conversation and phrase books, Hebrew, English language
No. It appears to be a female name in English.
I was told it has Welsh, English and Scottish origins. I at first thought it was Hebrew or derivative of a Hebrew phrase or word, but I guess not.
There is no Hebrew word for "Trina god". (I can't even tell what that phrase is supposed to mean in English.)
atah yeshuateinu (אתה ישועתנו) = "you are our help."
The Hebrew phrase "עד בלי די" means "with no limit" or "endless" in English
Niguno shel Yossi = Yossi's melody
The Hebrew phrase "agudas achim" translates to "brotherhood" or "association of brothers" in English. The term "agudas" means "association" or "union," while "achim" means "brothers." Therefore, when combined, the phrase signifies a group or organization of individuals who share a bond of brotherhood or kinship.
Mazel is a Hebrew word translating to the English word "luck". Mazel comes from the Hebrew phrase "Mazel Tov" which translates to "Good Luck".
Gam ani lo (גם ×× ×™ לא) = "me neither"