Male matchmaker = Shatkhen (שדכן)
In Yiddish, the word for matchmaker is "shadchan."
schnoz
The Yiddish word "shachan" refers to a matchmaker, someone who arranges marriages within the Jewish community. This role involves making introductions between potential partners and assisting in the process of finding a suitable match.
A male teacher . . . "LEHR-air" A female teacher . . . "LEHR-air-in"
shadchan (male) shadchanit (female)
Same word as in English, but with a slightly different accent. In Yiddish, it sounds something like "kooZEEN".male cousin = Kuzeen (קוזין)female cousin = Kuzeena (קוזינה)
A male cousin is your "koo-ZEEN", whereas his sister is your "koo-ZEEN-eh".
Yiddish = Yiddish (ייִדיש)
A male teacher . . . "LEHR-air" A female teacher . . . "LEHR-air-in"
A matchmaker is a =shadkhan=(M) or a =shadkhante= (F). He/she makes a =shidekh= (match). The "work" is called =shadkhones= (matchmaking)
Little male . . . "KLAYN-air" Little female . . "KLAYN-eh"
The Yiddish word for funny is "קומיש."