我們的快乐母鸡 - This says our (wo men de) happy (kuai le) hens (mu ji).
English is my first language but my wife is Chinese.
the simplified is an easier way to write the characters. in Taiwan, they usually use the traditional. this is happy in simplified 快乐, this is happy in traditional 快 樂. you can see the traditional has more strokes in the second character.
You can write "Happy retirement" in Chinese as "幸福退休" (Xìngfú tuìxiū).
It is impossible to write the statement as it would be written in Chinese characters. However, written phonetically, the statement "but I am glad you did" would be "dan wo hen gaoxing ni meiyou".
The Chinese language does not consist of any letters, nor does it have any characters for the Latin alphabet. Therefore, it is impossible to write the letter M in Chinese.
"You feel happy" in Traditional Chinese is written "你感覺很高興." In Simplified Chinese, this is written "你感觉很高兴." It is pronounced "Ni3 gan3jue2 hen3 gao1xing4" in Hanyu Pinyin and "Nii gaanjyue heen gaushinq" in Gwoyeu Romatzyh.
Using Chinese characters
I am yours
The Chinese surname read as Sun (in Mandarin) is: 孙 sun(1)
There is no letter a, chinese has characters for words, not for sounds.
AnswerWe write our names in Chinese characters, in some cases, however, pinyin (the bridge between Chinese characters and the English alphabet) is also required.Yes that is true but when writing in Chinese you have to have thin writing, because if its thick it will look like a mess
The name 'Robert' can be written in Chinese as '罗伯特', the two words have similar pronunciations.
家 Jiā